13 fautes à ne plus commettre en 2013

Tous les lecteurs de Vialatte savent que Natalie s’écrit sans h, qu’on emploie l’indicatif après après que et que « par contre » est du pire charabia. Mais trop de nos amis font encore des fautes de français.

1 – L’internet est un nom commun, pas un dieu vaudou. Il prend donc l’article et pas de capitale à l’initiale.

2 – O et ô : il y a en français des o fermés et des o ouverts. Côte et cote par exemple. C’est celui avec le chapeau qui est ouvert. Précisons en passant qu’on ne dit pas Antigône, mais Antigone, même si certains profs de lettres savent juste assez de grec pour se tromper (un omicron accentué ça ne s’est jamais prononcé comme un omega en grec, a fortiori en français).

3 – Pareil pour a et â : une tâche c’est ce qu’on accomplit. Une tache, c’est ce qui reste sur les draps quand Ginette n’a pas assez serré les lèvres.

4 – La Libye : le y est à la fin, c’est quand même pas compliqué !

5 – Éponyme : se dit à peu près uniquement des consuls et des archontes qui donnent leur nom à l’année, sauf à passer pour un idiot mal pédant. Premier piège : c’est celui qui donne son nom qui est éponyme, pas ce à quoi le nom est donné. Deuxième piège : dans de rares cas, quand la relation entre un être humain et une entité abstraite comparable à une année est assez proche de l’éponymie antique, on peut utiliser le terme. Sinon non, car c’est ridicule. Par pitié ne cumulez pas les fautes, ne dites pas « le bonbon éponyme » pour parler des bêtises de Cambrai, ni « le film éponyme » pour dire qu’il porte le même titre que le roman d’où il a été tiré. Dans l’immense majorité des cas, dire « du même nom » ou toute autre expression moins prétentieuse qu’éponyme mal utilisé vous fera moins passer pour un con.

6 – Événement. Deux accent aigus. Si, si.

7 – Les verbes du 1er groupe qui ont un é à l’avant-dernière syllabe de l’infinitif le changent en è devant une syllabe muette finale. Finale. FINALE, BORDEL ! céder, je cède mais je céderai, pas je cèderai. Ceux qui le font partout sont ceux qui ont un e inaccentué à l’infinitif — peser par exemple : je pèse, je pèserai.

8 – Soi-disant : ne s’applique qu’à des êtres susceptibles de parler. Ben oui. Un muet soi-disant aveugle, c’est idiot. De même une chose ou une entité abstraite ne peuvent pas être soi-disant… Prétendument (et pas prétendûment) est un adverbe qui existe pour des cas comme ça.

9 – Œ : ça se prononce é, sauf s’il y a un u derrière. On prononce « Édipe » ou « écuménique ».

10 – Le H de handicapé est aspiré. La prochaine fois qu’un type en fauteuil roulant vous dit qu’il est un nandicapé foutez-vous de sa gueule : tant que c’est dans ce domaine vous avez le droit. S’il est bègue précisez bien que vous visez certes sa prononciation, mais pas son handicap.

11 – Laissez le soi disant verbe solutionner à ceux qui avouent par là ne pas savoir conjuguer résoudre.

12 – Non, quand vous gravez un disque optique, c’est pas du gravage. Mais bien de la gravure, même si elle est peu artistique.

13 – Et non, malgré que n’est pas français. On croyait que c’était classé, mais quelques abrutis vont régulièrement regarder dans des grammaires et de ce que l’expression existe au sens d’à contre cœur (« malgré qu’il en ait »), comme ce sont de sombres idiots, ils en déduisent régulièrement que malgré que est interchangeable avec bien que. C’est naturellement faux. Malgré qu’ils en aient, il faut utiliser bien que.

Sinon, bonne année !

Cette entrée a été publiée dans Mutation, et marquée avec , , , , le par .

À propos Nicolas

« Fabrice les entendait qui disaient que le diable était sur la toit, et qu'il faillait essayer de le tuer d'un coup de fusil. Quelques voix prétendaient que ce souhait était d'une grande impiété, d'autres disaient que si l'on tirait un coup de fusil sans tuer quelque chose, le gouverneur les mettrait tous en prison pour avoir alarmé la garnison inutilement. Toute cette belle discussion faisait que Fabrice se hâtait le plus possible en marchant sur le toit et qu'il faisait beaucoup plus de bruit. Le fait est qu'au moment où, pendu à sa corde, il passa devant les fenêtres, par bonheur à quatre ou cinq pieds de distance à cause de l'avance du toit, elles étaient hérissées de baïonnettes. Quelques-uns ont prétendu que Fabrice, toujours fou,  eut l'idée de jouer le rôle du diable, et qu'il jeta à ces soldats une poignée de sequins. Ce qui est sûr, c'est qu'il avait semé des sequins sur le plancher de sa chambre, et qu'il en sema aussi sur la plate-forme dans son trajet de la tour Farnèse au parapet, afin de se donner la chance de distraire les soldats qui auraient pu se mettre à le poursuivre. »

4 réflexions sur « 13 fautes à ne plus commettre en 2013 »

  1. RG de Severac

    Une autre, hélas, non accessible à tout le monde :
    « Sivous dites en occitan vertat, caritat, …
    le terme français termine en é : vérité, charité;
    si vous dites caminada, peletada, …
    le terme français termine en ée : cheminée, pelletée.

  2. NOURATIN

    Nous sommes bien d’accord mais l’Education Nationale a décidé depuis belle lurette qu’il s’agissait d’un combat d’arrière-garde.
    A juste titre, sans doute, puisque prochainement les élites, s’il en reste,
    parleront anglais quant au bon peuple,lui, il s’exprimera en arabe.

Laisser un commentaire